格罗宁根中文学校40周年校庆

 

大使馆贺电

_pages-to-jpg-0001.jpg

夏校董主席致欢迎辞

尊敬的

Mw. Bloemhoff
荷蘭教育協會主席陳華鐘主席先生
現任校長阮素文女士阮校長
即將繼任的新校長王群校長
Bisdom Groningen en Leeuwarden Bisschop Dr. C.F.M. van den Hout
Pastoor Wagenaar
前第一參議院議員Mw. Pia Lokin- Sassen
王振龍神父
荷蘭教協曾憲清理事
荷蘭漢道(阿默斯福特)中文學校校長苑女士和執行校長張琳

今天,藉此格羅寧根中文學校成立40週年之際,我非常高興地通過數碼影像歡迎大家的光臨。

四十年來,格羅寧根中文學校在社區推廣中國文化和語言方面發揮了不可或缺的作用。
這些年來,我們迎來並指導了無數學生的學習過程。我們很自豪地說,他們中有許多人已經成為真正的中國文化大使,不僅在格羅寧根,而且在其他地方。

我們的學校是一個聯繫和交流的地方,年輕人和老年人聚集在一起獲取知識並建立新的友誼。我們擁有一支敬業樂業的教師和工作人員團隊,他們充滿熱情和全然奉獻的精神,為學校的成功做出了貢獻。

我謹向多年來為格羅寧根中文學校的成長和繁榮做出貢獻的各位來賓、老師、志願者、家長和學生表示誠摯的謝意。你們的奉獻和承諾使我們能夠慶祝這個周年紀念日。

今天,讓我們不僅回顧過去的成就,更展望未來。我們希望繼續發展並適應社區不斷變化的需求,致力確保格羅寧根中文學校在未來的許多年裡成為教育和文化豐富的源泉。

感謝您的光臨和支持。讓我們為格羅寧根中文學校的四十年歷史和美好未來乾杯!

謝謝
夏曉忠(格羅寧根中文學校董主席)

Wethouder 致辞

Welkom heten van de gasten en specifiek de heer Anton Xia (voorzitter) en mevrouw Cecilia Yuen (directeur) van de school
Welkom aan de overige gasten
Felicitatie voor het 40 jarig bestaan van de school, een hele mijlpaal
Wij zijn een internationale kennisstad en dat stimuleren we.
We faciliteren onze kennisinstellingen met het uitvoeren van hun internationale ambities
Wij bevorderen het aangaan van internationale contacten voor onze bewoners en hechten aan het belang van een cultuur eigen taal
Wij hebben twee Chinese zustersteden waarvan die met Tianjin sinds 1985
Het leren kennen van elkaars culturen is van belang, aangezien we in de toekomst voor dezelfde uitdagingen komen te staan.
Onderwijs kan daar een belangrijke rol spelen
Laten we elkaar trachten te begrijpen en van elkaar te leren, dat wens ik Groningen en de Chinese School
Ik wens jullie allen een prachtige feestelijke dag toe.

欢迎各位嘉宾,Anton 夏先生(主席)和Cecilia 阮(校长)

欢迎所有的嘉宾。

祝贺学校成立40周年,这是一个重要的里程碑。

格罗宁根一直倡导是一个国际化的城市。

我们欢迎多元化的国际人群共同生活。

我们促进不同种族,人与人之间的相互联系,并重视各民族自有的语言文化。

我们有中国建立了两个姊妹城市,其中与天津始于1985年。

因此了解彼此的文化非常重要,我们会一起面对将来所有的挑战。

教育也发挥了决定性的作用。

让我们相互理解和学习,这是我对格罗宁根和中国学校的祝愿。

祝愿大家度过度美好的一天!

陈华钟讲词

尊敬的各位来宾,尊敬的阮素文校长,各位老师、同学和家长们:

大家好!

今天我们欢聚一堂,共同庆祝格罗宁根中文学校建校40周年。在此,我谨代表荷兰中文教育协会向贵校表示最热烈的祝贺!

格罗宁根中文学校走到今天,与一个人紧密相连,她,就是我们的阮素文校长。四十年来,阮校长一直陪伴着、引领着格罗宁根中文学校成长,期间所经历的风雨和艰辛必定不能向外人道。四十个春秋,对一个学校来说不算很长,但对一个人来说,却是已近人生半百。一个人愿意用这么久的岁月去做一件事情,只能说明她对这件事情有多么的热爱,多么的执着。今天,阮校长终于找到接班人,功成身退,卸下这副重担,作为她老朋友的我,既感惋惜,也替她高兴。在这里,我要向她致以衷心的敬意和祝福!愿阮校长今后岁月安详!愿格罗宁根中文学校在她的后继者手中进一步发展、壮大!

“长江后浪推前浪,一代新人换旧人”。格罗宁根中文学校的历史也是荷兰华文教育历史的写照。华人登陆荷兰百年来,正是由于一代又一代的华人、华教工作者的不懈努力,华文教育才能在荷兰生根发芽,才走到了今天“满园春色”的大好局面。作为华文教育推广工作者,我们既要为此感到骄傲,同时也要牢记使命,踩在前人的肩膀上,把华文教育继续做大做强,让我们荷兰华裔青少年子弟找

到自己的根,根正才能苗红,才能成长成为一个更好的自己,宜国宜家,造福社会。谨以此与在座诸位共勉!

谢谢大家!

全荷华人联合会主席的致辞

全荷華人社團聯合會 (Stichting Landelijke Federatie van Chinese Organisaties in Nederland)

尊敬的Carine Bloemhoff部长,尊敬的阮素文校长,老师们,同学们,大家下午好!

格罗宁根中文学校迎来了建校40周年庆典,首先,请允许我向尊敬的各位校董、各位老师、各位同学致以最衷心的祝贺、祝福与祝愿!

星移斗转,四十年的时光弹指一挥间。格罗宁根中文学校,从无到有,从小到大,从一颗小小的种子,长成一颗参天大树。她培育了一代又一代的华人子弟,为华裔孩子学习母语,为弘扬中华文化,几十年如一日,做出了不可磨灭的贡献。

中文学校不是以盈利为目的的机构,她的生存、发展,需要花很多的心血和精力,以及很多的金钱才能维持下去。这一切,离不开校长、校董、老师们的努力奋斗,以及一些爱心人士的无私捐助,让我们用热烈的掌声,向他们表示感谢!

在这里,我还要感谢阮校长邀请我参加这个庆典。来到学校,看到这么多渴求中文知识的孩子们,和爱岗敬业的老师们,让我仿佛回到了学生时代,瞬间年轻了不少!

最后,祝格罗宁根中文学校越办越好,规模越来越大!

谢谢大家!

Federatie van Chinese Verenigingen in Nederland

Stichting Landelijke Federatie van Chinese Organisaties in Nederland

Geachte minister Carine Bloemhoff, geachte directeur Cecilia Yuen, docenten, leerlingen, goedemiddag!

De Chinese School Groningen viert haar 40-jarig bestaan. Allereerst wil ik u, mevrouw Cecilia Yuen, mijn welgemeende felicitaties, zegeningen en beste wensen uitspreken aan alle gerespecteerde leden van het schoolbestuur, directrice, docenten en leerlingen!

Veertig jaar ging net als een meteoor vliegensvlug voorbij. De Chinese School Groningen is van een klein zaadje tot een grote boom uitgegroeid. Zij heeft generaties aan Chinese kinderen opgevoed, decennialang onuitwisbare bijdragen geleverd betreft het bevorderen van het onderwijs via hun moedertaal en het overdragen van de Chinese cultuur aan Chinese kinderen

De Chinese school heeft geen winstoogmerk. Het voortbestaan en de ontwikkeling ervan vergt ook veel hard werk, energie en veel geld. Dit alles had niet bereikt kunnen worden zonder het harde werk van de directeur, de leden van het schoolbestuur en leraren, evenals de onbaatzuchtige donaties van een aantal zorgzame mensen. Graag laten wij onze dankbaarheid aan hen uitspreken met een warm applaus!

Ook wil ik de directrice Cecilia Yuen bedanken voor de uitnodiging voor deze viering. Toen ik het gebouw binnenliep, zag ik dat de school gevuld was met leergierige kinderen die dorstig waren naar Chinese kennis en hardwerkende, toegewijde leraren. Het nostalgische gevoel keerde mij weer terug naar mijn eigen schooltijd. Ik voelde mij in een oogwenk een stuk jonger!

Tot slot wens ik dat de Chinese School van Groningen het beste toe en moge zijn verder groeien in hun educatie en ook als stichting.

Bedankt iedereen!

校董池一洲副主席致謝詞

尊敬的 Bloemhoff 女士
尊敬的阮校长
尊敬的各位來宾和家长,同学们,大家中午好。

40 年的中文学校完全由志愿者,义工传承,是多么的了不起。
校长从一个风华正茂,默默耕耘到现在。光阴如箭,40 年给我们留下了中文学校的名声。
我从 1997年在您的带领下加入了校董会。因为有你,无私的坚守和奉献,才有我们跟随您到今天;也是您鼓励了一班校董们继续前进。40年的中文学校一定有
一班敬敬业业的教师,也少不了家长们的付出。有您们的支持,我们由衷的感谢,我们会更加努力。
中文学校的发展,是新一代将来的文化大使,心系祖国,和中国的爷爷奶奶保持良好的沟通
顺畅,弘扬传统美德。

今天有您们的光临,就是对我们的肯定。
祝愿中文学校 百尺竿头,创新进步!
祝大家身体健康。谢谢您们出席和支持

校董會副主池一洲

校長的致謝/惜別詞

各位尊敬的貴賓、老師、家長和同學們:

今天很高興聚首一堂,慶祝我校建校40周年的大慶典。承蒙各位錯愛,不惜遠度而來與我們共同見證及分享本校40年的歷史發展。 衷心感謝大家的支持和愛戴!

首先讓我感謝主、讚美主,沒有祂的帶領,我今天不會站在這裏。這40年是我人生中最燦爛、最具挑戰、最具活力充沛的時光。因為我用愛去譜寫了這首贊歌——愛的分享!因為天主是愛,我從祂那兒得到了這份「愛的恩典」,所以我願與人去分享祂的大愛。

記得大約五十年前,當我畢業於師範學院,不久後,便要離開香港來荷定居。當時的一位同學對我說:「你那麼辛苦的捱過了這兩年的師資培訓便離開,真可惜!」但我倒覺得一點也不可惜,因為學問是我一生的財富。然而,我怎也沒有想到,來荷之後數年,五位年輕的媽媽為了自己的孩子可以學到自己的母語,就憑着這一顆純真的心,這所中文學校就成立了!

我常對家長們說:學校不是我一個人的,是大家的,沒有你們的支持,學校也不能成立!

的確,這40年來看着家長們風雪不改的帶着孩子們來上學。我們風雪同路,目的就只有一個——傳承我國文化,讓異地他鄉的孩子也能有一個學習母語的地方。並且可以有一個發展華夏文化、凝聚一班華人,彼此交流、互勵互勉的聚腳地!畢竟飄洋過海,孤身走我路的日子並不好過,而中文學校,就正正提供了這一個平台,使身在異鄉的華人也有一個「家」的感覺。我就好像是這一個「家」的母親,維護着他們!很開心聽到一位家長對我說:昔日的家長聽到學校40周年校慶可以回來一齊參與,真的有「回娘家」的感覺!的確,這所學校就是你們的「家」,隨時歡迎你們「回娘家」!

但無奈歲月不饒人,由活力充沛,到力不從心;由黑髮到白髮⋯⋯我必須接受自己已經步入晚年,很多時心有餘而力不足!因此,開始為卸任一事,去尋覓繼任人。

衷心感謝多年來默默在背後支持我的一班校董和昔日的名譽校董,你們對我的支持和信任,深深銘感!

感謝40年來為學校作出奉獻的所有老師、家長和支持者。

特別多謝WerkmanCollege的校長Dhr. C. Tamming和Daniël給予我們的支持和幫助。並多謝歷屆畢業生和同學們的努力,對學校的愛護和支持。

今天我即將卸任校長一職,由王群行政校長繼任。她會秉承我的心願與校董們通力合作,維護學校、發展學校,使傳承我國文化的重任薪火相傳的延續下去!

昔日我和幾位創校人所作出的宗旨和目的都是以非營利的形式為華人子弟服務。願日後的繼承者都以此不變的心,全心全意地去為學校作出奉獻。此乃我校校訓的中心思想:非以役人,乃役於人。

衷心感謝我的丈夫和孩子們40年來對我的支持、包容和配合;以及現身在外地,仍心繫中文學校的事宜的校董們。

正正不是我一個人深愛這所學校,而是你們每一個人都是那麼深愛這所學校!因為「她」陪伴着我們一起成長!

最後,我在此向大家賠罪!我是一個心直口快的人,有可能在某些事情上,我會堅持自己的原則而開罪了別人、或言語上有得失他人……等,凡此種種,我在此致以深切的道歉,誠心懇請大家原諒我的不是!

謝謝大家。主佑大家平安喜樂。
更預祝學校在新的領導下開創另一個高峰!培育更多的賢能之士,以一己之長貢獻社會,為社會服務,造福人類!諦造一個和平繁榮穩定的生活環境,使人人都能安居樂業!

 

0dd70ed5620c0559016c2f02957561ec.jpeg